FILI D'AQUILONE rivista d'immagini, idee e Poesia |
Numero 5 gennaio/marzo 2007 Alterazioni climatiche |
|
Infallibile Terra | |
The Well upon the Brook Were foolish to depend - Let Brooks - renew of Brooks - But Wells - of failless Ground! *****
Bring me the sunset in a cup - Write me how many notes there be Also, who laid the Rainbow's piers, Who built this little Alban House *****
Conjecturing a Climate To a fictitious Summer *****
No Bobolink - reverse His Singing Clove to the Root - *****
The Mountains - grow unnoticed - In Their Eternal Faces *****
Did We abolish Frost |
Il Pozzo dal Ruscello Sarebbe sciocco a dipendere - I Ruscelli - si rinnovino dai Ruscelli - Ma i Pozzi - dall'infallibile Terra! *****
Portatemi il tramonto in una coppa - Scrivetemi quante note ci sono Ancora, chi posò i piloni dell'Arcobaleno, Chi costruì questa piccola Candida Casa *****
Ipotizzare un Clima Ad un'Estate fittizia *****
Nessun Bobolink - rinunci al Suo Canto Troncato alla Radice - *****
Le Montagne - crescono inosservate - Nei loro Volti Eterni *****
Abolissimo il Gelo |
Emily Dickinson, poesie n. 1091, 128, 562, 755, 757, 1014 dell'edizione Johnson |