FILI D'AQUILONE
rivista d'immagini, idee e Poesia

Numero 19
luglio/settembre 2010

Eros

 

QUANDO L’EROS È COMICO
Tra Orazio e Califano

di Oscar Palamenga



A scuola, quando si studia Orazio, gli insegnanti spiegano subito il “Carpe diem”, ovvero quella particolare concezione di vita che tende a valorizzare ogni singola esperienza ed emozione vissuta. Per il poeta latino, infatti, non aveva alcun senso cercare di conoscere il futuro, tentare in tutti i modi di programmarlo: la vita va accettata come viene e per quello che è, e il vero saggio è colui che coglie il piacere nell’ora presente, senza affidarsi ad aspettative o speranze nel domani.
È la filosofia epicurea, contrapposta allo stoicismo, che ci vuole convincere che per essere felici basta più o meno accontentarsi di quello che si ha.

Detto con parole più semplici, il poeta Orazio amava le cose umili; preferiva vivere in campagna, nelle ville che gli erano state regalate vicino Tivoli e in Sabina, piuttosto che vicino ai suoi potentissimi amici. Avrà anche il coraggio di rifiutarsi ad Augusto, che lo voleva a tutti i costi come suo segretario. Viveva semplicemente in campagna, andando spesso a fare la spesa ai mercati e trattando sovente con la gente più umile.
Di conseguenza le sue liriche parlano spesso della vita quotidiana e dei suoi aspetti più umili, raramente parlano del principato di Augusto e delle sue imprese. Ma una poesia che difficilmente si troverà nelle antologie latine in uso nelle scuole italiane è sicuramente l’Epodo VIII. Qui abbiamo un chiaro esempio di poesia erotica che sfocia nel comico. Il poeta è alle prese con una donna anziana, la quale vuole ancora godere dei piaceri del sesso. Orazio, che all’epoca era ancora giovane e piacente, si lamenta della difficoltà che trova nel porre in atto la soddisfazione della donna e le suggerisce qualche stratagemma.


EPODO VIII

Rogare longo putidam te saeculo,
viris quid enervet meas,
cum sit tibi dens ater et rugis vetus
frontem senectus exaret
hietque turpis inter aridas natis
podex velut crudae bovis.
sed incitat me pectus et mammae putres
equina quales ubera
venterque mollis et femur tumentibus
exile suris additum.
esto beata, funus atque imagines
ducant triumphales tuom
nec sit marita, quae rotundioribus
onusta bacis ambulet.
quid? quod libelli Stoici inter Sericos
iacere pulvillos amant,
inlitterati num minus nervi rigent
minusve languet fascinum?
quod ut superbo povoces ab inguine,
ore adlaborandum est tibi.

Tale epodo va tradotto più o meno in questo modo:

Mi chiedi cosa debiliti le mie forze tu,
centenaria putrida,
che hai denti neri, tutta la fronte solcata
di rughe per l'età avanzata
e un culo osceno che si spalanca fra natiche
flaccide di vacca stitica?
E per eccitarmi mostri sul petto tette
pendule come quelle di cavalla,
un ventre floscio e cosce rinsecchite
sopra polpacci tumefatti.
Beata te, e le statue dei trisavoli seguano
pure il tuo funerale,
né vi sia sposa che a passeggio possa
mostrare perle piú rotonde.
E allora? perché quei libretti stoici amano
dormire fra i tuoi cuscini di seta,
i miei nervi profani sono meno inerti
e il mio cazzo langue di meno?
Per farlo rizzare dall'inguine riottoso,
devi lavorare di bocca.

In pratica il poeta, per evitare una giustificata cilecca, suggerisce alla vecchia di “ore adlaborandum”. Ovviamente in questo epodo non c’è nulla della poesia erotica degli antichi, non c’è né Marziale né Ovidio. La sessualità, e la poesia erotica, sono viste come un’occasione per divertire il lettore, per mostrare un’esperienza paradossalmente ridicola ma, in fondo, parecchio vicina alla realtà.

È la stessa tecnica che utilizza Franco Califano per i suoi monologhi. Nulla c’è di autobiografico nei monologhi di Califano. Sono brevi squarci di esistenza umana che rendono più di una storia completa. I suoi personaggi vivono drammi comuni, drammi in cui la gente si riconosce e ride della sua stupidità. Si passa dal marito che vorrebbe riposare dopo una settimana di cantiere e invece è costretto dalla moglie ad andare in montagna, a quell’altro che regala un cagnolino alla compagna ed è poi costretto a portarlo tutte le mattine a fare i suoi bisogni fuori casa; c’è il fallito che si riscatta perché si accorge che almeno sa fare bene la spesa, e c’è il playboy stanco che dopo una serata in discoteca non ce la fa proprio a soddisfare la propria compagna. Califano poi, che nella vita è stato un famoso seduttore, decide anche lui di scrivere comicamente sul sesso. Non c’è erotismo nelle avventure che descrive, anzi c’è sempre un imprevisto che rende comica la situazione. L’esempio più famoso è questo:


AVVENTURA CON UN TRAVESTITO

In faccia era più liscio della cera
che barba s' era fatto quella sera
era una bomba infatti me so detto
nun so più io si nun la porto a letto
Tutto sembrava for chè 'n travestito
perciò come 'no stronzo so 'mboccato
credenno pure a tutte quelle scuse
quanno me disse " No, c'ho le mie cose"
Pè conquistarla io la rispettavo
aspetto che guarisca, me dicevo
a questa si' che jela do 'na botta
questa nun è la solita mignotta
e m' atteggiavo a gran conquistatore
questa la porterei pure all' altare
cosi' partii co' 'n pò de tenerezze
mai fatte 'n vita mia tante carezze
co' 'n bacio 'n bocca j'ho mozzato er
fiato,
solo ar ricordo quanto ho vomitato,
pensai chissà se la rivedo ancora
nun farei mejo a fammela stasera?
E si, me dissi, e intanto m' eccitai
mejo indisposta mo, che sana mai
e ormai spasimavo dalla voja
me feci strappà pure la vestaia
nun ce vedevo tanto ero partito
verso un traguardo fatto de peccato
ma quanno je 'nfilai la mano sotto
cò la violenza che c'ha solo 'n matto
restai de ghiaccio 'n mezzo a quelle
cosce
la mano mia acchiappò dù cose mosce
mai viste cosi' grosse 'n vita mia
dù palle come li mortacci sua
sopra la mano mia paralizzata
pè quella 'nfame metà conquistata
se tanto me dà tanto pensai ar resto
e ritirai la mano presto presto
amo scherzato - dissi - pia quer pacco
se no je dò dù carci e te lo stacco
me ritrovai sdraiato sul tappeto
tutto abbracciato ancora a quer cornuto
oltre alla rabbia d' esserme eccitato
ci avevo l'occhi der rincojonito
bella figura feci con me stesso
roba da'nna' in esilio drentro ar cesso
se rivesti' de corsa la signora
guadannome cò l'occhi de paura
e scappò via! me vergognai parecchio
e cominciai a fà li conti cò lo specchio
puntai lo sguardo e m'accusai
"A Vincenzo"
nun sei 'n conquistatore, sei 'no stronzo
speriamo che 'sta cosa nun se sappia
tu e er travestito pensa un pò che
coppia
te venne 'n mente pure er matrimonio
sai che piattini "palle ar pinzimonio"!!!
le donne l'hai 'nventate te? A sonato
er primo travestito t'ha fregato
la donna tu, guardanno je 'n molare
sapevi se ci aveva 'n bel sedere
ancora a 'ste stronzate sei legato
scenni dar parco er pubblico già è uscito
nun c'è rimasto manco 'n travestito
te disse "Caro no, ci ho le mie cose"
e tu pensavi ar ciclo d'ogni mese
invece le sue cose erano quelle
che volgarmente noi chiamiamo palle
tu vedi er sole e trovi la tempesta
a vorte è lunedi e te sembra festa
la vita è un dubbio tutto da scoprire
quelli sò maschi oppure sò signore?
chi vò la verità deve toccare
prego signori, venghino a toccare
prego signori, venghino a toccare
prego signori, venghinio a toccare

Ovviamente si tratta di un pezzo comico, con Califano che forse prende in giro se stesso e la sua fama di grande amatore.
Ancora di più osa nel seguente pezzo, quando ipotizza il giorno in cui lui, grande amatore, dovrà fare i conti con l’impotenza.


DISPERATI PENSIERI CO’N’IMPOTENTE

La fine di ogni cosa è sempre amara
è come quando cala la bandiera
ormai con te me devo rassegnare
A usatte solamente per pisciare.
Lo so che hai sempre superlavorato
3…4 … a notte senza pijà fiato
Ma da 'na posizione tutta 'n botto
Me caschi lungo sullo scendiletto
E per salvatte nun ce so rimedi
Io c'ho provato in tutti quanti i modi
ormoni de cavallo, bagni, creme
ma un fiore more non ritorna seme.
Hai fatto il tempo tuo vecchio zozzone
Mo' vali ancora meno de 'n coglione
E io che nun t'ho mai trattato male
Devo segui' sto triste funerale
Me vie’ da piagne si te guardo ancora
me vie’ quasi da ditte 'na preghiera
un tempo andavi avanti come un matto
e mo' sei un po' de pelle da da' ar gatto
la tua presenza nun c'aveva prezzo
mo' 'n posso manco di' "m'hai rotto er cazzo"
posso soltanto di' "m'hai rotto" e basta
è come si c' hai 'r sugo e 'n c' hai a pasta
me fai un po' schifo così rattrappito
sembri che so mezz'etto de bollito
guarda che roba nun ce posso crede
era 'na bestia e mo' manco se vede
e prima de trovallo nei carzoni
lo scambio sempre co' uno dei bottoni
mo' m' è venuta in mente n' altra cosa
er silicone, può esse 'na sorpresa
er silicone ingrossa questo e quello
mica po' fa eccezione per pisello
se ingrossano le labbra cresce il petto
hai visto mai co' te facesse effetto
intanto il sesso e' l'unico piacere
a cui non voglio ancora rinunciare
tu me fai schifo in quella posizione
io t'ammollo cambio direzione
me butterò a fa l'omosessuale
le prime volte me fara' un po' male
ma… tu sei morto e io vojo rinasce
e almeno so che il culo nun tradisce

E la situazione drammatica diventa ridicola nel finale, con l’eros che rifiuta i suoi limiti per sfociare con una giravolta in un’altra, comica, dimensione.


o.palamenga@tin.it