ВЕНЕЦИЯ
Жизнь - веселая игра.
На Венецианском фронте -
Pronto, pronto - вы умрете,
Вы умрете до утра.
Но безумный сваебой,
Словно позапрошлым летом,
Черным шелковым манжетом
Заполощет над собой -
Подбирается гроза,
Куполам и минаретам
Тем же неслучайным цветом
Пририсованы глаза -
Льется мертвая вода.
Вы плывете, вы идете,
Вы проснетесь в самолете -
Мы играем в города.
VENEZIA
La vita è un sogno allegro.
Sul fronte veneziano -
pronto, pronto - voi morirete,
voi morirete prima del mattino.
Ma il folle palafittiere,
come due estati fa,
col polsino nero di seta
farà i gargarismi -
s’avvicina la tempesta,
alle cupole e ai minareti
d’uno stesso colore non casuale
son dipinti gli occhi -
scorre l’acqua morta.
Voi nuotate, voi camminate,
voi vi svegliate in aereo -
noi giochiamo a giochi di parole.
Dal ciclo Sumerki (Crepuscolo, 2006)
*
было весело сестрица сонечка
весело когда мы были дети
алистера кроули покойничка
рисовали мелом на паркете
щекотали крылышками толстого
заставляли шевелить щеками
а теперь все скушное взрослое
толстые сами
*
si stava allegri sorellina mia sonja
allegri quando eravamo piccoli
aleister crowley defunto
disegnavamo col gesso sul parquet
solleticavamo quel grassone con le ali
lo costringevamo a muovere le guance
ma ora è tutto noioso adulto
noi stessi siamo grassi
Dal ciclo Persefona (Persefone, 2007)
*
Чего еще возьмешь со смерти -
Она четвертый вечер вертит
Разорванным календарем;
Поет: когда мы все умрем;
Сует билеты и пин-коды -
Давно пора, но пешеход
Тайком рисует переходы
И не умрет.
*
Cos’altro prenderai dalla morte -
sono quattro sere che lei gira
il calendario strappato;
canta: quando noi tutti moriremo;
ci rifila biglietti e codici pin -
da tempo è ora, ma il pedone
di nascosto disegna passaggi
e lui non morirà.
Dal ciclo Mefodij (Metodio, 2005)
*
в среду вечером скажут - сдуру можешь поверить
этой ночью опять умирать - заплакать
и вот из тебя убегают разные птицы и рыбы и звери
в перелески садки перекрестки слякоть
слезы глотают - черный йогурт четверг - liebe mutter
думать думать одно - холодно - как всего было мало
жизнь вернется обратно в пятницу утром
мокрой собакой под одеяло
*
mercoledì sera diranno - stupidamente puoi crederci
questa notte di nuovo morire - scoppiare a piangere
ed ecco da te fuggono uccelli e pesci e animali selvatici
nei boschi cedui vivai crocicchi fanghiglia
ingoiano le lacrime - giovedì yogurt nero - liebe mutter
pensare pensare a una cosa sola - freddo - com’è stato poco il tutto
la vita ritornerà venerdì mattina
cane bagnato sotto le coperte
Dal ciclo Mefodij (Metodio, 2005)
|