FILI D'AQUILONE
rivista d'immagini, idee e Poesia

Numero 67
luglio 2024

Primavera

 

MONTÉE DE SÈVE / ASCESA DELLA LINFA

di Cathy Ko



Comment écrire le printemps ?

Comment dire ce que le vent souffle dans nos oreilles ?

Comment chanter ce que la lumière transperce en nous ?

Comment crier l'eau qui s'écoule de nos veines ?

Comment dire les saisons qui se recherchent ?

Comment écrire le printemps ?

Tout simplement laisser la plume inscrire la paix dans nos « je m'aime »

Je sais qu'il nous attend, mais nous ne sommes pas encore prêtes

Besoin encore de quelques lunes pour purifier mos cœurs

Besoin encore de quelques plumes pour s'aimer jusqu'au bout de nos orteils

Besoin encore de quelques souvenirs pour retrouver nos graines

Besoin encore d'un petit peu réchauffer nos peaux au soleil

Alors nous serons là

puissantes

troublantes

enfin ancrées dans nos terres

pour chanter les tambours de nos ancêtres

Celles que nous sommes n'ont pas assez de mots pour dire ce que les planètes cachent au fond de

leurs poussières

Celles que nous sommes pleurent puis chantent puis pleurent encore

Celles que nous sommes sont un mystère chanté du creux de l'univers

Celles que nous sommes

se sont trompées

sont tombées

ont été brisées

malmenées

Celles que nous sommes ont bien souffert

Mais celles que nous sommes se lèvent tous les matins pour recommencer

Celles que nous sommes ont peur de s'envoler

alors celles que nous sommes essaient d'oublier ce qu'elles sont

mais les oiseaux de la forêt lui rappellent ce qu'elle sont

Celles que nous sommes se réparent et se baignent dans les rires des enfants

Celles que nous sommes sont puissantes et cette puissance fait peur à celles que nous sommes

Celles que nous sommes n'ont qu'une plume pour se combattre elles-mêmes

Celles que nous sommes entendent le cri des pierres, parlent au soleil et laissent la folie prendre

le dessus

Celles que nous sommes voudraient supprimer les trous noirs des amulettes

Celles que nous sommes ont mille amants, mille époux et mille enfants

Celles que nous sommes ne se laisseront plus jamais enfermer dans vos asiles psychiatriques

Celles que nous sommes voient des visages dans le ciel qui sourient

Celles que nous sommes ne s'arrêtent pas au bord de la falaise

Celles que nous sommes se découvrent en dansant en chantant en s'écrivant

Celles que nous sommes recherchent la terre de leurs ancêtres en regardant la lune

Celles que nous sommes ont pour unique rituel de saluer le soleil dans le fond de nos rêves

Celles que nous sommes ont peur d'elles-mêmes

Elles ont peur que leurs mouches à merde ne se transforment plus en mouches à miel

Celles que nous sommes continueront à marcher dans les airs

et à apprendre

pour toujours

à demeurer

des enfants du soleil


*


Come scrivere la primavera?

Come dire quello che il vento soffia nelle nostre orecchie?

Come cantare quello che la luce trafigge in noi?

Come gridare l'acqua che scorre nelle nostre vene?

Come dire le stagioni che si cercano?

Come scrivere la primavera?

Semplicemente lasciare che la penna scriva la pace nei nostri «io mi amo»

So quello che ci aspetta, ma non siamo ancora pronte

Ancora bisogno di qualche luna per purificare i nostri cuori

Ancora bisogno di qualche piuma per amarci fino alla punta dei piedi

Ancora bisogno di qualche ricordo per ritrovare i nostri semi

Ancora bisogno di un po' di sole per riscaldare le nostre pelli

Allora ci saremo

potenti

perturbanti

finalmente radicate nelle nostre terre

per cantare i tamburi dei nostri antenati

Quelle che siamo non hanno abbastanza parole per dire quello che i pianeti nascondono nel fondo delle loro polveri

Quelle che siamo piangono poi cantano poi piangono ancora

Quelle che siamo sono un mistero cantato dal fondo dell'universo

Quelle che siamo

hanno sbagliato

sono cadute

sono state spezzate

maltrattate

Quelle che siamo hanno sofferto tanto

Ma quelle che siamo si alzano ogni mattina per ricominciare

Quelle che siamo hanno paura di volare

allora quelle che siamo cercano di dimenticare quello che sono

ma gli uccelli della foresta ricordano loro quello che sono

Quelle che siamo si riparano e si bagnano nelle risate dei bambini

Quelle che siamo sono potenti e questa potenza spaventa quelle che siamo

Quelle che siamo hanno solo una piuma per combattere contro se stesse

Quelle che siamo sentono il grido delle pietre, parlano al sole e lasciano che la follia prenda il sopravvento

Quelle che siamo vorrebbero eliminare i buchi neri degli amuleti

Quelle che siamo hanno mille amanti mille mariti e mille figli

Quelle che siamo non si lasceranno mai più rinchiudere nei vostri manicomi

Quelle che siamo vedono volti nel cielo che sorridono

Quelle che siamo non si fermano al bordo della scogliera

Quelle che siamo si scoprono danzando cantando scrivendo

Quelle che siamo cercano la terra dei loro antenati guardando la luna

Quelle che siamo hanno come unico rituale salutare il sole nel fondo dei nostri sogni

Quelle che siamo hanno paura di se stesse

Hanno paura che le loro mosche merdaiole non si trasformino più in mosche del miele

Quelle che siamo continueranno a camminare nell'aria

e a imparare

per sempre

a restare

bambine del sole


Traduzione dal francese di Viviane Ciampi