FILI D'AQUILONE rivista d'immagini, idee e Poesia |
Numero 10 aprile/giugno 2008 Identità & Conflitto |
|
Battaglie | |
My friend attacks my friend! Oh Battle picturesque! Then I turn Soldier too, And he turns Satirist! How martial is this place! Had I a mighty gun I think I'd shoot the human race And then to glory run! *****
My Portion is Defeat - today - 'Tis populous with Bone and stain - There's something prouder, Over there - *****
This Consciousness that is aware Is traversing the interval How adequate unto itself Adventure most unto itself *****
Between My Country - and the Others - *****
A wild Blue sky abreast of Winds |
Il mio amico attacca il mio amico! Oh Battaglia pittoresca! Poi io pure mi muto in Soldato, Ed egli si muta in Satirico! Com'è marziale questo luogo! Avessi un fucile potente Credo che sparerei alla razza umana E poi via verso la gloria! *****
Mi Spetta la Sconfitta - oggi - È gremita di Ossa e di vergogna - C'è qualcosa di più fiero, Di là - *****
Questa Coscienza che è consapevole Attraverserà l'intervallo Quanto adeguate a se stessa Avventura soprattutto dentro di sé *****
Fra il Mio Paese - e gli Altri - *****
Un selvaggio cielo Azzurro appaiato a Venti |
Emily Dickinson: poesie J118-F103, J639-F704, J822-F817, J905-F829 e J1415-F1418 ("J": edizione Johnson, 1955; "F": edizione Franklin, 1998) |